SSブログ

「ベイマックス」 の吹替え [雑感]

まったく意識していなかったんですが、「ベイマックス」 の Disc 発売は 4/18 (本日!)だったんですね。。。 4/21 訂正: 配信開始が 4/18 で Disc 発売は 4/24 でした。

え~と、"ネガティブ・キャンペーン" をしたかったわけではないのですが、4月に書いたエントリはなんとなく「ベイマックス」 にネガティブなことばかり書いてしまっていた気がします。
「ベイマックス」を観て最初に書いた記事に「"ベイマックス" の方が ("ヒックとドラゴン2" より) ウケがよさそう」 と書いたとおり、よくできた楽しめる映画ではあるんですよ。とくに、"ベイマックス" というロボットの "癒し度" は今までに見たどのロボットよりもすごいんです!(兄、Tadashi の 弟 Hiro に対する想いがスゴい、ということを別にしても)

だけど、一つだけ、やっぱり言いたいことがあります! 日本語吹き替え版のトレイラーを観て思ったのですが、日本語版の 「ベイマックスの声」 は、オリジナル(英語)音声とまったく別物になってしまっていると思います。言葉では表現できないのですが、人工的というか機械的というかいわゆる「ロボット」音声的 (決して合成音声的なわけではないのですが) というか 、なんというか、、、 オリジナル版の音声で受ける印象 (というか与えられる "癒し度" というか、、、)はまったく得られないと思います。

Disc を購入された方は、是非、英語音声で観てください! お願いします。 多分、音声トラック選択の違いで 「全く違う作品」 になると思います。
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:映画

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。