SSブログ

英語で唄おう!? [子供]

下の子ども(もうじき7歳)がうるさいんですよ。雪だるまつくろう、とか、生まれて初めて、とか、英語で唄いたいんだけど、わかんなくなっちゃった部分があるとかなんとかで。。。
上の子に何かと吹き込まれたのか、日本語で唄いながら 「雪 "おとこ" つくろう!」 とかいっていたり、たしかにワケわかんないところはあるのですけれど(笑)

で、そんなことを意識しながら You Tube で sing along 版とかをみてみると、確かに難しいんですよ。数少ない、知っている(ような気がする)単語を意識してしまうと。

Do you wanna build a snowman?
ここは問題ないですね。(どう聴いても wanna じゃなくて want to って唄ってますけどね。;-)
Come on lets go and play
I never see you anymore
Come out the door
これらもまぁ、オーケーかな。。。
It's like you've gone away-
あー、これは"'ve" とか go"ne" が抜けちゃうのはしかたがないですね、たぶん。
We used to be best buddies
ユース"ト" トゥ ビー じゃなくて ユーストゥビーになっちゃうけどね(それ、正しい気がするし :-)
And now we're not
あぁ、この "we're" は大人でも難しいなぁ。。。 ("and now" と続けるのではなくて、"and" と "now we're" の間に間があるというところが。。。)
I wish you would tell me why!-
ふむふむ。would の意味はわかんないとしても "ウッ" っていっておけばマル。マンボじゃないけど(笑)
Do you wanna build a snowman?
。。。
It doesn't have to be a snowman.
あぁ、doesn't とか have to とか難しいけど音的には大丈夫かな。(ダズハットゥビアスノウメン... って感じで。それだと否定文になってないけどねぇ :-)

って、多少英語がしゃべれる大人の "耳" からするといろいろ思うところがあるのですが、あくまでも "音" として教えたいと思いつつ、ネイティブじゃない我々にはなかなか難しいな~ と思ってしまうのでありました。
とにかく繰り返し聴かせて "音" として覚えてもらうしかないんですよね。そして、いつか、文字(で表された言葉)と "音" が一致する時が来ることを願う、と。 自分の場合も(ものすごく時間がかかったけれど&ロックとかブルースとかだったけど)そうだったような気がするので。



nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。