SSブログ

英語で映画を観る? (2) [子供]

ずいぶん更新の間があいてしまいました。。。

その間に、子供たちと「ベイマックス(原題: Big Hero 6)」を観る機会がありました。が、諸般の事情により英語のみの DVD で。
さすがに随所に解説を入れないといろいろわからないところがあったようです。といっても、仮に日本語音声で観ていても、とくに下の子にはわからなかっただろうと思われる "大人の事情" みたいなのもありましたが…

結論から申しますと (^ ^;; 子供たちはもう一回観たいとは言わなかったです。
上の子によると、"パクリ" が多すぎると。。。 彼はそれほどたくさんの映画やアニメを観ているわけではないですが、それでも鉄腕アトムとかマジンガーZとかガンダムW とか(ハハ、基本的にロボット好きなもんで…)、もちろんヒックとドラゴンとか最新のトランスフォーマーとか、いろいろ "共通点" を指摘してくれました(笑) いや、そのように "一部の要素が何かに似ている" から駄目だということではないと思いますが、一方で 「なんだかな~」 と思ってしまうのも事実ではあります。
自分としては、ベイマックスのキャラクターや声&しゃべり方は好きでした。けれど、最後、新しい機体(!) にメモリー・カードを挿したら元の "彼" が戻ってきたところに時代を感じました。"擬人化"度の違いというか… たしか、WALL-E では基盤交換しちゃって" 別人" になっちゃってましたから (^o^;

音楽については、もちろん随所につかわれてましたし、いかにも映画音楽、しかもディズニーらしいものもありましたが、あらためて音楽だけでも聴きたいと思うようなものはありませんでした。。。

と、いうわけで、個人的にはベイマックスというロボットそのもの(ルックスと動作としゃべりを含むキャラクター)がすべてかな。と思いました。その意味で邦題を「ベイマックス」としたのは正しかったのでしょうね。
ともあれ、「ベイマックス」 の Disc を購入することはなさそうです。

nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:映画

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。